середа, 7 грудня 2016 р.

Український переклад опери "Орфей і Еврідіка" доступний у Вікіджерелах



У проекті «Вікіджерела» опубліковано лібрето опери Х.В. Глюка «Орфей і Еврідіка» в українському перекладі Євгена Дроб'язка. Дозвіл на публікацію надав нащадок перекладача - Лев Дроб'язко.


вівторок, 29 листопада 2016 р.

Іван Сусанін-1939 : театр і ідеологія

До 180-річчя прем'єри відомої опери

Після революції 1917 року опера М.І. Глінки «Життя за царя» була заборонена за пропаганду монархізму. Повернення музичного шедевра на оперну сцену з новою назвою «Іван Сусанін» відбулося 21 лютого 1939 року за ініціативою Великого театру, і це була не просто чергова театральна прем'єра, а масштабна державна акція. Партія орієнтувала музичні театри на розробку в спектаклях патріотичних тем - Іван Сусанін поміщався в пантеон народних героїв сталінської епохи як «войовничий патріот», і в цьому сенсі повернення до репертуару головного театру країни опери Глінки свідчило про політичне значення цієї культурної події.

пʼятниця, 25 листопада 2016 р.

Втрачений твір Стравінського очікує на прем'єру


Втрачений раніше оркестровий твір І. Стравінського буде вперше виконаний Петербузрі 2 грудня цього року, через 107 років після написання.

субота, 29 жовтня 2016 р.

У Києві відбувся VI конкурс композиторів імені Карабиця

У Києві відбувся VI Конкурс композиторів імені Карабиця. Конкурс проходив за підтримки Департаменту культури виконавчого органу київської міської ради (київської міської державної адміністрації) та ТОВ «Карше». В конкурсі брали участь студенти мистецьких навчальних закладів України.

неділя, 23 жовтня 2016 р.

Який відсоток україномовних видань рекомендує Міністерство культури?

Напевно багатьом із нас доводилося стикатися із дискримінацією українців у праві навчатися музиці рідною мовою. Ця дискримінація може починатися ще на уроках музики в дитячому садочку,  продовжується в дитячих музичних школах, музичних училищах і, нарешті консерваторіях. І стосується найбільше групових предметів - таких як сольфеджіо, музична література, хоровий спів.

Звідки ростуть корені проблеми? Ми вирішили дослідити програму по сольфеджіо, затверджену у 2012 році Міністерством культури ,  де н
а с. 107-114 є рекомендована література. І ось що побачили:

понеділок, 10 жовтня 2016 р.

Ще одна сатирична пісня про Путіна написана у США

Володар чотирьох премій «Греммі» американський композитор Ренді Ньюман написав сатиричну пісню, яку присвятив російському президенту Володимиру Путіну. 

Ньюман вважає, що пісня Путіну дуже сподобається. Про це композитор повідомив на своєму акаунті на ютубі. За стилістикою пісня нагадує пісні до американських мюзиклів середини минулого століття.

Пісня починається з
каламбуру (Putin = put in):  Путін одягає брюки / Кожну штанину по черзі (Putin puttin’ his pants on / One leg at a time).

вівторок, 4 жовтня 2016 р.

Проти чого протестують рокери? В кадрі - Сергій Зажитько і Сергій Пілютиков.

Уявіть собі, що Ви сіли в машину часу і віднеслися років на 30 назад. Отже....

Жовтень кінця 80-х. За вікнами похмуро. Центр  Києва, столиці УРСР. Будівля Спілки композиторів. та сама, в якій свого часу зупинявся старший брат В. І. Леніна. Триває пленум композиторів УРСР. В залі - серйозна публіка - композитори, музикознавці, журналісти, люди з міністерства, люди в штатському.